jueves, 15 de septiembre de 2011

Doblaje de dragon ball kai:mario castañeda no sera goku

 

Malas noticias llegan desde el Twitter del señor Irwin Daayán, luego de la euforia y el jubilo que genero la llegada de Dragon Ball KAI a Latinoamérica y las expectativas en los fans para que el casting del doblaje sea el original que dobló Dragon Ball Z, han llegado malas noticias así lo afirmó el director de del doblaje de la serie. Hace alrededor de tres horas el conocido actor mexicano twitteo lo siguiente: 

Irwin Daayán 

Hoy empecé a hacer casting para los personajes de Goku,Vegeta y Krillin. 

Desafortunadamente no se llego a un arreglo con los actores, cliente y empresa. Lo siento mucho créanme. 

Mira eso no esta en mis manos, yo que mas quisiera que fueran Mario, René y los demás. Simplemente no se llego a un arreglo. 

Confirmando con sus palabras que tanto las voces de Vegeta, Goku y Krillin han quedado vacantes, pues tanto Mario Castañeda (Goku) como René García (Vegeta) y Luis Daniel Ramírez (Krillin) no han llegado a un acuerdo económico, recordemos que Mario Castañeda habló con ANMTV y nos comentó acerca de esta posibilidad del “no acuerdo. Esto deja entonces la puerta entreabierta para que Eduardo Garza pueda ser nuevamente la voz de Krillin. Seguiremos informando. 

Actualización 1: Irwin Daayán sigue comentando y nos siegue dando detalles sobre lo que fue este fatídico día, entre otras cosas que comento fue que la empresa Funimation tuvo la responsabilidad de que las voces de los tres actores mencionados anteriormente no puedan ser contratadas al no tener un acuerdo. Entre otras cosas que ha dicho el día de hoy resaltamos que Carlos Segundo esta confirmado como Piccolo “pikoro si lo hará Carlos Segundo” Y como lo mencionamos quedo entreabierta la puerta para el señor Eduardo Garza “Lalo Garza y Luis Daniel si fueron considerados en el casting y lo hicieron hoy. Carlos Segundo grabo a pikoro hoy.” 

Con el correr de los días o las horas seguramente habrá mucha información y estaremos al tanto para traer todas las novedades posibles, debido a que por los comentarios que hubo en twitter todavía no está todo dicho y pueden continuar los cambios, en cuanto a Mario Castañeda, René García y Luis Daniel Ramírez tal como lo dijo Irwin fue decisión del CLIENTE al no llegar a un acuerdo, aunque este último si realizó el casting. 

También queremos volver a aclarar, Irwin solo es la cabeza del doblaje, las decisiones de que determinado actor pueda o no participar en el doblaje es íntegramente de Funimation debido a que es la empresa que paga por el servicio, la responsabilidad de Irwin es que el doblaje sea de excelente calidad para que el publico lo disfrute, y eso es lo que todos los fans esperamos. Seguiremos informando. 

Actualización 2: Mario C. Castañeda Partida: Hola, soy Mario Castañeda! Ja... pues como ya se enteraran las platicas con el estudio de doblaje que grabará DBK no prosperaron y (no se el resto de los personajes), no grabaré a Goku en esta nueva edición. Lo lamento por toda la gente que tenía la ilusión de las voces originales, (a mi también me habría gustado), pero así son los negocios. Les agradezco sus mensajes y les envío un abrazo a todos... saludos... 

PD:creo que todos los fans como yo de dragon ball se habran desilusionado  

No hay comentarios:

Publicar un comentario